Versione 44 pagina 285 | Pompeo sconfigge Mitridate
INDICE INTERATTIVO:
Traduzione versione
I pirati infestavano tutti i mari e durante tali eventi, i Romani, vincitori di tutto il mondo, non avevano solo navigazione protetta.
Per questo motivo tale guerra fu assegnata a Pompeo ed entro pochi mesi egli, con straordinario successo sia celerità, liberò i mari dai pirati.
Subito dopo, per il suo coraggio, venne inoltre intrapresa una guerra contro il re Mitridate e Tigrate1.
Dopo che Pompeo aveva dato inizio a quella ( la guerra ), sconfisse Mitridate in Armenia con un combattimento notturno, saccheggiò gli accampamenti, uccise molti dei suoi (di Mitridate) soldati , (Pompeo) ne perse solo venti dal suo esercito e due centurioni. Mitridate fuggì con la moglie e alcuni uomi fra i compagni.
Non tanto dopo, poiché si era accanito contro i suoi, fu obbligato alla morte a causa di una insurrezione tra i soldati di suo figlio Farnace e assunse un veleno.
Mitridate ebbe questa fine: egli famoso condottiero, uomo di straordinaria operosità e avvedutezza, raggiunse la morte presso il Bosforo.
Paradigmi
gero, geris, gessi, gestum, gerere
infesto, infestas, infestavi, infestatum, infestare
sum, es, fui, esse
libero, liberas, liberavi, liberatum, liberare
suscipio, suscipis, suscepi, susceptum, suscipere
vinco, vincis, vici, victum, vincere
diripio, diripis, diripui, direptum, diripere
perdo, perdis, perdidi, perditum, perdere
saevio, saevis, saevii, saevitum, saevire
haurio, hauris, hausi, haustum, haurire
habeo, habes, habui, habitum, habere
occumbo, occumbis, occubui, occubitum, occumbere
decerno, decernis, decrevi, decretum, decernere
committo, committis, commisi, commissum, committere
occido, occidis, occidi, occisum, occidere
fugio, fugis, fugi, fugitum, fugere
cogo, cogis, coegi, coactum, cogere
Analisi del periodo con schema ad albero
Testo originale in Latino
Dum haec geruntur, piratae omnia maria infestabant et Romanis toto orbe victoribus sola navigatio tuta non erat. Quare id bellum Cn. Pompeio decretum est intra paucos menses ingenti et felicitate et celeritate ille maria a piratis liberavit. Mox ob eius virtutem et etiam bellum contra regem Mithridatem et Tigranem commissum est. Postquam Pompeius id susceperat, Mithridatem in Armenia nocturno proelio vicit, castra diripuit, multos eius milites occidit, viginti tantum de exercitu suo perdidit et duos centuriones. Mithridates cum uxore fugit et nonnulis comitibus. Neque multo post quia in suo saevierat. Pharnacis, filii sui, apud milites seditiones ad mortem coactus est venenum hausit. Hunc fines habuit Mithridates: ille claurs dux, vir ingentis industriae consiliique, mortem occubuit apud Bosphorum.
-
Tigrate è il figlio di Mitridate, sovrano del Ponto e nemico di Roma ai tempi di Silla e Pompeo. ↩
Altri post correlati di Latino:
L'infelice vicenda di Scilla | Versione 6 pagina 433
Alcibiade... tradisce tutti - Versione 13 pagina 403
Esercizio 18 a pagina 387, traduzione di frasi, il mio latino
Esercizio 21 a pagina 387, traduzione ed analisi delle frasi, il mio...
Uno strano oracolo spinge Batto a fondare Cirene - Versione 32 pagina...
Questo è il mio sito web personale contenente i Compiti Scolastici e gli appunti presi da me, Andrea Bortolotti, durante il liceo. Ci sono numerose materie, tra cui Fisica, Chimica, Latino, Inglese, Geometria, Storia dell' Arte e tante altre ancora! L' ho creato per essere più ordinato e per non perdere nulla.
CC BY-NC-ND 4.0