Abilità Strategica di Labieno - Versione 23 pagina 372
Traduzione del testo latino
I Treviri, avendo radunato una grande quantità di soldati di fanteria e cavalleria, si preparavano ad assaltare Labieno, legato di Cesare; ed ormai non erano lontani da lui, quando vengono a sapere che erano giunte due legioni mandate da Cesare. Allora, preparati gli accampamenti, decidono di attendere gli aiuti dei Germani.
Labieno, dedotta l’intenzione dei nemici, sperando di poter attaccare battaglia prima dell’arrivo dei Germani, lasciate le scorte presso il presidio, muove contro il nemico con numerose truppe.
Si trovava tra Labieno e Treviri un fiume, che né lui aveva in animo di attraversare, né considerava che i nemici avessero intenzione di attraversarlo. Frattanto tra i Galli era cresciuta quotidianamente la speranza di aiuti.
In seguito Labieno disse pubblicamente in consiglio che le sorti sue e del suo esercito non erano chiamate in una situazione di pericolo ed il giorno successivo, all’alba, era intenzionato a muovere l’accampamento ed a far ritornare le sue legioni.
Tali parole vengono riferite ai nemici. Dunque Labieno all’alba comanda che l’accampamento sia spostato con un grande frastuono, simulando una grande paura dei soldati: con questi metodi rese la partenza molto simile ad una ritirata.
In questo modo i Galli sono ingannati e, considerando inutile aspettare gli aiuti, non indugiano ad attaccare battaglia in un luogo sfavorevole.
Testo Latino Originale
Treviri in Labienum, Caesaris legatum, magnis coactis peditatus equitatusque copiis, impetum facere parabant; iamque ab eo non longe erant, cum duas venisse legiones a Caesare missas cognoscunt. Positis igitur castris, auxilia Germanorum exspectare constituunt.
Labienus hostium cognito consilio, sperans se posse proelium committere ante Germanorum adventum, praesidio ad impedimenta relicto, cum magnis copiis contra hostem movet.
Erat inter Labienum atque Treviros flumen, quod neque ipse traicere in animo habebat neque hostes traiecturos esse existimabat. Interime augebatur cotidie in Gallis auxiliorum spes.
Tum Labienus palam in consilio dixit se suas exercitusque fortunas in discrimen vocaturum non esse et postero die, prima luce, se castra moturum et ad suas legiones remeaturum (esse).
Haec verba ad hostes referuntur. Tum Labienus, simulans magnum suorum militum pavorem, prima luce magno cum clamore castra moveri iubet: his rebus fugae similem profectionem efficit.
Ita Galli decepti ~sue tet~ sunt et, inutile auxilia expectare putantes, iniquo loco proelium committere non dubitant.
Lista dei Paradigmi
facio, facis, facere
paro, paras, parare
sum, es, esse
venio, venis, venire
mitto, mittis, mittere
cognosco, cognoscis, cognoscere
exspecto, exspectas, exspectare
constituo, constituis, constituere
possum, potes, posse
committo, committis, committere
moveo, moves, movere
sum, es, esse
traicio, traicis, traicere
animo, animas, animare
habeo, habes, habere
sum, es, esse
existimo, existimas, existimare
interimo, interimis, interimere
augeo, auges, augere
dico, dicis, dicere
voco, vocas, vocare
sum, es, esse
postero, posteras, posterare
moveo, moves, movere
remeo, remeas, remeare
refero, refers, referre
moveo, moves, movere
iubeo, iubes, iubere
efficio, efficis, efficere
decipio, decipis, decipere
sum, es, esse
expecto, expectas, expectare
iniquo, iniquas, iniquare
loco, locas, locare
committo, committis, committere
dubito, dubitas, dubitare
Altri post correlati di Latino:
Alcibiade... tradisce tutti - Versione 13 pagina 403
Esercizio 18 a pagina 387, traduzione di frasi, il mio latino
Esercizio 21 a pagina 387, traduzione ed analisi delle frasi, il mio...
Uno strano oracolo spinge Batto a fondare Cirene - Versione 32 pagina...
Versione a tavola con saggezza, 8 pagina 382
Questo è il mio sito web personale contenente i Compiti Scolastici e gli appunti presi da me, Andrea Bortolotti, durante il liceo. Ci sono numerose materie, tra cui Fisica, Chimica, Latino, Inglese, Geometria, Storia dell' Arte e tante altre ancora! L' ho creato per essere più ordinato e per non perdere nulla.
CC BY-NC-ND 4.0