Traduzione

In Asia Attalo, re di Pergamo, dopo che aveva ereditato un florido regno dallo zio paterno Eumene, (lo) deturpava con omicidi degli amici e torture dei parenti, poiché attribuiva la morte ora della veneranda madre, ora della sposa Berenice ai sortilegi di quelli. Dopo il delirio funesto e violento indossò una veste squallida, lasciò crescere barba e capelli nel modo dei colpevoli, non si presentò in pubblico e non al popolo, né organizzò i lieti banchetti né ebbe qualche sintomo di uomo sano. Poiché abbandonò il governo del regno, zappava gli orti, seminava le erbe, mischiava il veleno con (le erbe) innocue e inviava tutte quelle erbe impregnate di veleno agli amici come un eccezionale regalo. Successivamente si dedicò all’ arte della lavorazione del bronzo e decise di costruire un sepolcro per la madre; ma, mentre era dedito all’ opera contrasse una malattia a causa del calore del sole e improvvisamente morì. Per testamento del re Attalo il popolo romano viene istituito erede.

Paradigmi

accipio, accipis, accepi, acceptum, accipere = ereditare

foedo, foedas, foedavi, foedatum, foedare = deturpare

tribuo, tribuis, tribui, tributum, tribuere = tributare

sumo, sumis, sumpsi, sumptum, sumere = desumere

submitto, submittis, submisi, submissum, submittere = lasciare crescere

ostendo, ostendis, ostendi, ostentum, ostendere = mostrare

curo, curas, curavi, curatum, curare = organizzare

habeo, habes, habui, habitum, habere = avere

omitto, omittis, omisi, omissum, omittere = deporre

fodio, fodis, fodi, fossum, fodere = zappare

sero, seris, serui, sertum, serere = seminare

permisceo, permisces, permiscui, permixtum, permiscere = mescolare

mitto, mittis, misi, missum, mittere = inviare

trado, tradis, tradidi, traditum, tradere = dedicare

instituo, instituis, institui, institutum, instituere = decidere

facio, facis, feci, factum, facere = costruire

decedo, decedis, decessi, decessum, decedere = morire

instituo, instituis, institui, institutum, instituere = stabilire

Analisi del Periodo con schema ad albero

Schema visuale analisi del periodo in Latino, Attalo III re di Pergamo
Testo originale

In Asia Attalus, Pergami rex, postquam floridum regnum ab Eumene patruo acceperat, caedibus amicorum et cognatorum suppliciis foedabat, quia mortem nunc matris vetulae nunc Beronices sponsae maleficiis eorum (“di quelli”) tribuebat. Post scelestum violentiae furorem, squalidam vestem sumit, barbam capillumque in modum reorum submittit, non in publicum, non populo se (“si”, acc.) ostendit, non laeta convivia curat aut aliquod (“qualche”, acc. n.) signum sani hominis habet. Quia regni administrationem deinde omiserat, hortos fodiebat, gramina serebat et noxia innoxiis permiscebat, eaque omnia infecta (“e tutte quelle erbe impregnate”, acc.) veneni suco velut peculiare munus amicis mittebat. Postea aerariae artis fabricae se (“si”, acc.) tradidit et matri sepulcrum facere instituit (con inf.); sed, dum operi intentus est, morbum ex solis fervore contraxit statimque decessit. Attali regis testamento heres populus Romanus tunc instituitur.