Raggiungi il contenuto principale
bortox.it 🦅 il nido del cuculo
  1. Compiti ed Appunti Scolastici/
  2. Versioni e appunti di Latino/

Esercizio 15 pagina 216 | Frasi tradotte dall' Italiano al Latino | Analisi logica inclusa.

··342 parole·2 min·ðŸ™ˆ ·

Esercizio 15 pagina 216 #

Traduzione #

Libro Il mio Latino

  1. Poiché ho già parlato del genere della guerra, aggiungerò poche cose riguardo alla sua importanza.

Quoniam dixi de genere belli, adiungam exiguas res de gravitate sua.

  1. Verre sottrasse ai Siciliani tutte le loro immagini sacre tranne una statua di legno.

Verres Siculis omnes effigies sacras suas subtraxit praeter ligneam statuam.

  1. Achille superava in velocità tutti i guerrieri Achei.

Achilles totos Graecos belligeratores velocitate superabat.

  1. Nei tempi antichi i Greci combattevano con armi di bronzo, successivamente costruirono armi di ferro.

Antiquitus Graeci aeneis armis pugnabant, postea ferreis armis exstruxerunt.

Analisi logica #

1) Poiché ho già parlato del genere della guerra, aggiungerò poche cose riguardo alla sua importanza. #

(Io) : soggetto sottinteso

Poiché : complemento di causa

ho già parlato : Predicato verbale

del genere : complemento di argomento

della guerra : complemento di specificazione del complemento di argomento

aggiungerò : Predicato verbale

poche cose : complemento oggetto + attributo

riguardo alla sua importanza : complemento di argomento + attributo


2 ) Verre sottrasse ai Siciliani tutte le loro immagini sacre tranne una statua di legno. #

Verre : soggetto

sottrasse : Predicato verbale

ai Siciliani : complemento di termine

tutte le loro immagini sacre : complemento oggetto + 3 attributi

tranne una statua : complemento di esclusione

di legno : complemento di materia riguardante il complemento di esclusione


3 ) Achille superava in velocità tutti i guerrieri Achei. #

Achille : soggetto

superava : Predicato verbale

in velocità : complemento di limitazione

tutti i guerrieri Achei : complemento oggetto + 2 attributi


4 ) Nei tempi antichi i Greci combattevano con armi di bronzo, successivamente costruirono armi di ferro. #

Nei tempi antichi : complemento di tempo continuato

i Greci : soggetto

combattevano : Predicato verbale

con armi : complemento di mezzo

di bronzo : complemento di materia del complemento di mezzo

successivamente : complemento di tempo continuato

(i Greci) : soggetto sottinteso

costruirono : Predicato verbale

armi : complemento oggetto

di ferro : complemento di materia del complemento oggetto